* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So, how's it going mga kamatis mga kaibigan?
00:02.5
Now, we're going to dig deeper dito sa issue ng MSB.
00:06.9
And not only MSB, yung mga, yung epekto nito sa freelancing market, okay?
00:14.1
Kasi, ang MSB kasi, ang main target niya is actually the freelancing market.
00:20.2
Magpo-produce siya ng graduates, yung mga batch-batch na yan.
00:24.1
Tapos, sila yung ipapasok nila doon sa mga freelancing gigs.
00:28.9
And the freelancing gigs will, well, pakinggan na lang natin coming from a someone na matagal na sa freelancing.
00:38.9
So, ito po, siya po si Franklin Mejano unang-una.
00:43.5
Tapos, ito yung ating, parang guest of honor for today.
00:48.0
Ito, maliit na channel to, buti tinaga ko eh.
00:50.9
Kasi, at least, ano, napanood ko at na-timestampan ko ng mabuti yung mga pertinent details.
00:58.9
Para lang mapakita sa inyo yung nangyayari sa loob ng virtual assistant market, okay?
01:05.4
So, si Ma'am Dolores po ay 10 years na dito sa industrial na to.
01:10.5
And meron siya din agency.
01:12.5
Yung ginagawa exactly nung mga gumagraduate ng MSB.
01:16.2
Okay, now, I cannot confirm this or I cannot deny this.
01:20.3
Pero gusto ko lang ipakita sa inyo.
01:22.0
Pero one thing I can reassure you, itong video na to is galing to sa mga
01:27.0
nag-outsource ng trabaho.
01:29.8
Yung nagiging agency sila pagka-graduate nila ng certain courses.
01:34.1
Franklin, tao mo ba to o hindi?
01:35.5
Pwede mo na or graduate mo ba to o hindi?
01:38.9
Deny mo na lang para hindi na ikaw yung sumabit dito.
01:43.4
Hindi ko kilala yan.
01:47.9
Pakinggan natin yung quality nitong tao na to.
01:52.0
And then we will go to Ma'am Dolores
01:55.2
para mas makita niya yung context.
01:57.0
Nang nangyayari ngayon sa virtual assistant space pa lang.
02:03.0
Kasi may video editing pa at marami pang niche ng freelancing eh.
02:07.2
So panawarin natin.
02:10.9
It's cold out today.
02:15.9
Lagyan natin ng ano.
02:17.7
Lagyan natin ng lap lap.
02:24.5
What is the Celsius right now?
02:32.4
I mean, it's ganito kasi.
02:35.1
Hindi ko sabihin bakit mo hinihiya yan.
02:40.5
Hinihiya ko tong tao na to.
02:43.6
Kasi kumikita siya ng pera dyan.
02:45.6
Nakikipag-deal siya sa kliyente.
02:48.1
Nagko-close siya.
02:49.8
Tapos ganyan siya.
02:55.2
Siyempre dapat yan mga ganyan.
02:56.9
Sasawatain mo yan.
02:58.0
Yan yung perfectong...
02:59.9
Yan yung dapat talagang dinidibank
03:02.4
at hindi binibigyan ng chance
03:04.0
hanggat di bumabalik
03:05.1
at kinukuha yung diploma niya.
03:07.0
Dumiskarti agad eh.
03:09.9
O, hindi mukhang tanga.
03:11.6
At this kita nyo.
03:16.1
Pasensya na kayo ah.
03:18.9
I think nung pandemic
03:22.4
napunta sila sa freelancing gig
03:25.2
to make ends meet.
03:26.8
yung sa pamilya ko.
03:29.1
that's why it's so personal sa akin ito.
03:32.6
some of my friends,
03:36.5
they also are doing virtual assistant work.
03:40.9
yung isang sa armada namin,
03:42.8
yung isang close-in namin,
03:44.4
nawalan siya ng work.
03:45.8
Sinuggest ko sa kanya yung virtual assistant.
03:48.4
Kasi nandami ko nang babanood na virtual assistant
03:52.6
Habang nag-work sila,
03:54.3
habang nag-tiktok sila.
03:55.8
Yung isang ang ganda eh.
03:56.8
Nakakalimutan ko yung pangalan eh.
03:58.2
Pero tunay natin.
03:58.9
What is the weather right now?
04:04.3
Weather, weather.
04:05.0
Weather, weather lang.
04:07.4
barang weather, weather lang.
04:08.8
Kaya ikaw na ulit.
04:15.2
yan ang formahan eh.
04:16.5
Formahan pamburol, no?
04:26.8
Maybe 5 degrees Celsius?
04:34.3
Okay, so mga kamatid sa mga kaibigan,
04:36.6
we will be moving on doon sa
04:38.5
serious, on a serious matter.
04:40.1
Pang, ano, pampagana lang sa inyo yun for tonight.
04:43.2
medyo seryoso itong mga information
04:45.9
na makukuha natin.
04:49.7
tinimestamp ko kasi ito eh.
04:52.9
2 minutes and 30.
04:55.4
Pasensya na kayo ah.
04:58.2
A assistant or a freelancer.
05:01.7
nagkakaroon ng maling information
05:05.6
about this career.
05:09.8
I would be part of the people
05:12.1
na nagkakampain against
05:15.0
yung maling gawain.
05:19.0
nakakaaway yung mga tao na
05:20.8
you're getting ripped off.
05:23.1
Nagpapayad kayo ng pera.
05:24.6
Nilalabas nyo yung
05:26.8
hard-earned money nyo.
05:29.2
nakikita kayo agad.
05:30.8
Thinking na babalik sa inyo
05:34.4
ang bentahe kasi,
05:35.8
kumito agad ng 6 digits.
05:39.0
kung sila ma'am Dolores,
05:40.2
kumikita sila ng 6 digits,
05:41.7
matagal na sila sa industriya.
05:43.8
Ang tawag sa kanila yata,
05:45.5
dinosaur years na.
05:49.4
shout out dun sa mga
05:50.2
call center bodies natin dyan.
05:54.6
nako call center agent eh.
05:57.2
pinopronounce ko na ng hard R.
06:00.2
hard T na ako eh.
06:03.4
pero one of my best
06:06.4
was working in a call center.
06:10.9
How can you pay your bill, sir?
06:15.3
those were the days.
06:16.6
I'm very thankful na nakuha ko
06:18.0
yung experience ko na yun.
06:19.7
And I'm just saying na
06:26.4
unless you're that good.
06:28.7
And ang problema kasi,
06:29.7
kung mas produce yung
06:32.7
dyan sa MSB na yan,
06:35.4
Hindi naman automatic yun
06:37.5
ka-level ni Miss Dolores eh.
06:41.6
mapanood nyo tong full video niya.
06:43.2
Kasi this is so informative.
06:45.4
Yung isang oras ni Franklin Miano
06:47.9
or tatlong oras niya
06:50.3
it is compressed to 17 minutes.
06:56.5
Scammer naman talaga eh.
06:58.2
Nagpapuutos na mamake
06:59.3
ng credentials eh.
07:01.5
Siya nagsabi na na,
07:03.6
si Franklin Miano,
07:04.7
scammer nga talaga.
07:06.8
O wala nang duda doon.
07:13.0
Para magkaalaman na.
07:15.0
Never thinking that you will earn
07:17.3
six, seven figures
07:20.4
And I want to salute
07:23.3
nagsasalita about this.
07:25.4
Like si Nicole DeVit.
07:27.1
I'm watching this video.
07:27.4
Thank you po, ma'am.
07:29.0
And I even reached out to him.
07:30.8
I hope you'll be able
07:33.8
Because I think this is very important po
07:35.8
na malaman ninyo na
07:37.1
kung ano man yung
07:39.0
minsan kasi ang mahirap,
07:40.8
kung ano yung totoo,
07:43.0
ayaw paniwalaan ng tao.
07:45.5
Mas gusto pa nila yung
07:48.8
before they realize
07:49.7
they're being scammed.
07:51.2
Merong sinabing ganyan
07:54.0
Alam ko yung nanay
07:56.7
ni President Bongbong.
07:59.5
The truth is just perception.
08:03.3
Mas maganda talagang maniwala ka
08:05.2
na magbabayad ka ng seven kyao.
08:08.8
Papakinggan mo yung mga sinasabi
08:11.1
Tapos all of a sudden,
08:13.7
a super virtual assistant
08:19.4
You're gonna create agencies
08:21.5
and you're gonna find people.
08:23.8
Nawawala kasi yung quality
08:26.1
minamass produce mo
08:30.0
based from what I understand
08:33.8
the successful agencies
08:40.2
Hindi mo pwedeng dayain yun, boy.
08:43.0
Kahit magbayad ka ng
08:49.0
Pero yung totoong
08:50.1
nagsasalita in front of you,
08:51.5
ayaw minsan pansin yan.
08:56.4
ang nasa likod ng isip nila,
08:58.9
wala namang mawawala
08:59.9
if I will give it a try.
09:01.8
May mawawala po sa inyo.
09:03.8
if you're spending money
09:05.7
that you're not even sure about it,
09:07.7
that's one thing.
09:08.6
Hard-earned money po ninyo yan eh.
09:13.0
The time that you are...
09:14.8
Actually, ako para sa akin,
09:17.3
yung pinakasinayang dito eh.
09:19.8
Huwag na yung refund eh.
09:22.1
na umupo kayo ng isang oras
09:24.4
and then walang nangyari sa...
09:28.4
nung una kong pinan,
09:31.0
unbelievable words.
09:32.8
Pag nakakuha ka ng client
09:34.2
na may isang libo,
09:36.4
these are the things
09:37.2
that he said and claimed.
09:39.7
ikaw na si tanga-tanga,
09:40.9
papasok yung 7 kyao mo
09:42.4
or yung 8 kyao mo
09:43.5
or yung 4 kyao mo.
09:51.5
nabasa ko naman yun,
09:54.0
na nakapost sa ano niya.
09:55.9
May kopya din ako nun,
09:59.9
Kabisado ko na nga eh.
10:01.2
kailangan mo ng 200 calls
10:09.3
tapos hahanap ka ng
10:12.7
Pero tsaka na yun.
10:15.5
Mahaba pa ang taon.
10:17.1
Kaya ako sa Franklin Miyano,
10:18.7
kaysa magparinig ka dyan
10:19.8
na pag pinutulang,
10:24.1
Readyng-ready na ako sa'yo.
10:25.5
Namimiss ko nang bumalik sa korte.
10:31.9
kung nagkakaroon talaga po
10:34.1
ng magandang resulta.
10:36.0
Ang hindi po kasi maganda
10:37.8
it's being promoted.
10:39.5
The way it's being
10:43.0
na parang ang dalit.
10:44.1
i-rewind nyo yung sinabi ko.
10:47.2
Hindi na panood ko na kasi ito eh.
10:51.1
Spider sense na ako eh.
10:53.2
ng mga bagay na ito.
10:55.9
I am the operations manager
10:59.8
I know how it works.
11:03.8
the right candidate
11:11.5
mapag-inig ko mamaya.
11:13.5
Na ganong kadali.
11:21.1
I-skip ko dun sa training.
11:25.0
papunta na tayo sa exciting part.
11:27.2
Ito na yung exciting part.
11:30.1
according to her ah,
11:36.8
huwag agad-agad tayong maniwala.
11:38.4
Anything like that,
11:43.1
yung mga job openings namin
11:45.7
sa company where I work.
11:50.2
we will see a lot of
11:51.1
resume that are really,
11:54.3
pero marami rin kami na
11:55.4
i-encounter ng mga candidates na
11:57.3
they're saying this,
11:58.8
but when they're tested,
12:00.8
they know nothing about anything.
12:04.2
let's hop into it,
12:09.5
It all interconnects.
12:10.8
It all interconnects
12:12.0
dun sa mga bogus na ano,
12:22.1
na may epekto sila?
12:24.4
I'm not saying na ito yung
12:27.0
yung tinutukoy ni Madam.
12:33.0
freelancing gigs.
12:39.9
Kinilabutan na ba
12:41.4
plot twist malala?
12:43.4
Kanina ko lang nakita yan.
12:48.9
kailan ko nakuha to?
12:52.9
ng inimbak na bars,
12:58.0
slow cook is real.
13:00.0
Slow cook is real.
13:02.2
Panoorin nyo si Ma'am Dolores.