* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
L creams for P Philanthropy
00:23.0
Pwede nang kumbarao?
00:42.8
Tignan ka, tignan ka. Pakita ko eh.
00:47.3
Kudrado din yan, Mon.
00:49.0
Thank you kay Sir Angelito.
00:51.9
May gamit na natin. Lagi ako talo.
00:56.2
Ay, butiks. Ganda.
00:58.0
Thank you, sir. Thank you.
01:01.2
Ayon pa hapon eh, nung duma dito eh.
01:03.2
Kaya binigyan nilang namin sa inyo.
01:06.3
Yung marako, lagi ako talo.
01:07.8
Hindi lang problem ako.
01:10.3
Kaya gawin nyo muna.
01:11.5
Pa-practice muna.
01:18.5
Parang isa naman, nagtuyo.
01:21.3
Ito na ba nga naman, oh?
01:28.3
Yung mga karabas, alam naman natin itong dilis.
01:38.1
Saming ito, palo.
01:45.7
Tatlo nga lang kay dalawa.
01:48.4
Tatlo lang kay dalawa.
01:52.0
Isang kaldeirong kanin pa yung bag.
02:01.3
Yung nakatalong, dad, isang kaldeirong kanin pa ah.
02:07.1
Kaya, kumala natin yung bags eh.
02:09.7
Isang kaldeirong kanin yung bag.
02:12.4
Yung tatlo, isang kaldeiro eh.
02:13.8
Wala ka na yung bags.
02:15.2
Tatlo nga, isang kaldeiro.
02:20.8
Isang 300 thousand bag.
02:22.5
Ano yung kaldeiro to?
02:23.3
Fantang kaldeiro kanin yan.
02:26.0
Okay naman na guys.
02:27.1
Kailangan natin payager ...
02:31.0
Ito yung longganisa kusina.
02:32.3
The best to makakarabas yung kusina yung longganisa nalang.
02:38.6
Delicious yung tarawa.
02:42.5
My, my, my, my, my...
02:49.6
Guys, okay lang itong pusido ng ganisa.
03:05.6
Ilaga natin yan para talagang gutong-gutong.
03:36.6
Okay guys, tama na yung anin?
03:45.6
Masarap kasi ito guys nung tinaglutuan ng prosino.
04:00.6
Ito pa bro, tama lang ba?
04:02.6
Hindi pa pala ito?
04:07.6
Kung di ang alin?
04:21.6
Para pa le장님 menatuloy.
04:23.6
Hintungsfried fish stew.
04:24.6
Kamai, kumakasin.
04:30.6
Isang usang isak.
04:33.6
Ang ising isang isang isang.
04:36.6
Ako meron lang kanila robman lang ito po.
05:18.6
Pag tanungan mo na yan
05:34.2
Bakit ko yan ilagay dyan
05:35.4
Tanungan kayo sa ating
07:03.6
magandang araw mga kaharabas
07:06.6
mukbang wednesday tayo ngayon
07:08.6
syempre ang nabunot ko
07:11.6
mukbang breakfast
07:25.6
itlog na pula na may kamatis
07:30.6
mayroon din tayong fried rice
07:34.6
magparktera natin yan ng
07:36.6
harabas style sili oil
07:40.6
kain po mga kaharabas
07:46.6
kain po tayo kain
07:48.6
yung pang pagana wow
07:54.6
tambala natin yan
08:10.6
mayroon din po tayong
08:39.6
ummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmnmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmhoooo
08:55.6
have a lovely Friday
09:35.6
Jilis pata natin ang corned beef.
10:43.6
Pata natin tosino.
11:11.6
Kuyit naman tayo.
12:05.6
Ayan natin ng tinapa.
13:21.9
Kaya gilang gata lang kumain.
14:19.8
Tuyo pala yung nakain ko.
21:05.6
Siyap talaga nang ano.
21:14.7
Tugla pula kapare sa kamatis.
21:28.7
May kaan ng dilis.
21:35.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
22:05.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
22:35.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
23:35.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
24:05.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
24:35.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
24:37.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
24:39.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
24:41.6
Tugla pula kapare sa kamatis.
24:42.5
Yun mga karabas, hindi natin kinaya.
24:44.5
Sobrang dami pala na ito.
24:46.5
Salamat po sa panunod.