Joe Rogan and Tucker Carlson on AI and Nuclear Weapons Parallels @joerogan @TuckerCarlson
00:43.8
Okay, so to do that
00:46.8
Pag-usapan natin yung mga tanong na maaaring magmula sa isang
00:59.0
yugto ng kasaysayan ng mundo
01:01.9
ang pagbabagsak ng Amerika ng mga nuclear weapons sa Japan
01:07.6
specifically sa Hiroshima at saka sa Nagasaki
01:12.0
So, justified ba na pumatay ng daanlibong mga Japanese na madami dun?
01:22.1
Of course, would be mga inosente, mga bata, mga matanda, mga kababaihan,
01:28.4
mga taong-tanggap,
01:29.0
mga walang kinalaman talaga dun sa gera
01:32.2
Pati yung mga hayop, pati yung lahat ng properties nandun
01:36.7
To, ah, ah, kumbaga, may dahilan ba?
01:41.2
Kumbaga, justified ba na mamatay silang lahat para lang matigil yung gera
01:47.5
at mabawasan ang mamatay na sundalo na maglalaban?
01:52.8
So, pag-uusapan natin yan dito at gagamitin natin ang The Comics Man Method
01:59.0
Ito, yan, nakikita nyo
02:00.8
Yan, yan, yan, yan, yan
02:02.9
Mamaya, pakita natin
02:05.1
I'm gonna be showing flashcards when I'm talking about the different levels
02:11.4
ng Comics Man Method
02:13.0
Okay? Pero, yung topic natin about nuclear weapons
02:17.7
nang galing yan dun sa isang clip dito sa podcast ni Joe Rogan
02:24.4
Kausap niya si Tucker Carlson
02:26.0
Si Tucker Carlson is a...
02:29.0
Another, ah, ah, is a huge political figure in the United States
02:35.3
Okay? He's one of the, he's the leading voice probably ng mga conservatives
02:42.6
So, madaming galit dyan
02:45.3
A lot of people love him
02:46.7
A lot of people hate him
02:49.3
So, pero very influential siya
02:52.5
Dati siyang host ng isang show sa Fox News
02:56.2
Pero, tinanggal siya dun
02:58.2
Kasi, may mga sinasabi siyang hindi nagustuhan ng madaming tao
03:05.3
Dahil he's too big to fail already
03:08.7
Ah, meron na siyang sariling kumpanya
03:12.1
Okay? Meron na siyang sariling productions
03:13.9
And doon, ah, kapag mas malaya siyang magsalita
03:17.3
Wala nang magsisisante sa kanya
03:19.3
Okay? So, gamitan natin ng Comics Man Method
03:23.8
Yung kanilang, ah, isang segment
03:26.9
Actually, hindi naman political
03:28.2
Hindi overtly political itong segment na to
03:31.3
Kasi, parang this is just a moral dilemma
03:34.4
Um, actually, ano nga eh
03:37.9
Kinikriticize pa nga ni Tucker Carlson yung mga conservatives
03:42.8
Yung mga, yung right wing
03:44.2
Na, dahil sila yung nag, ah, nag, ah, de-defend daw
03:49.4
Noong paggamit ng, ah, nuclear weapon ng Amerika sa Japan
03:54.4
Okay? So, eto, eto yung Comics Man Method
03:58.2
Yan, so, eight levels yan
03:59.8
So, I'm gonna be flashing, ah, the levels
04:03.8
Pag yun yung part na pinag-uusapan natin
04:06.6
Okay? So, kasi yung Comics Man Method kasi just, just a little bit about it
04:10.6
Ah, parang, ginawa ko lang yan
04:13.3
Kasi, one time, I was thinking
04:16.4
Paano ba ako mag-isip?
04:18.6
Ano ba yung paraan para makapag-isip ako
04:21.3
Kung ang gusto ko ay, ah, i-extract
04:25.4
As much nuance as possible
04:27.1
As much nuance as possible
04:29.8
Okay? Yung nuance kasi, yun yung mga, yung mga intricacies
04:33.3
Yung pagkaka, pagiging, ah, komplikado ng mga, ng mga issue
04:39.4
Diba? Hindi black and white
04:41.0
Hindi tama ba yan o mali
04:42.7
Diba? Kasi minsan merong nasa gitna, eh
04:44.9
So, kailangan maintindihan mo kung ano yung mga nasa gitna
04:48.7
There's very few things that are, ah, totally black and white
04:56.0
Diba? So, kahit mabuti pa yun
04:58.2
Merong ka pa rin pwedeng ipintas
05:01.2
Kahit masama yan, merong ka pa rin pwedeng makitang maganda
05:05.1
Diba? So, may pakinabang, either
05:07.8
Kung ano man, diba?
05:09.2
So, yun yung nuance na sinasabi ko
05:11.6
At, ah, etong Comicsman method
05:14.3
Ay mabisang paraan upang makuha mo ang nuance sa mga issue
05:20.8
Okay? So, painggan na natin tong, ano?
05:24.4
Painggan natin tong clip ni Joe Rogan
05:31.9
I love, by the way, that people on my side
05:35.1
I'll just say, I'll just admit it
05:36.8
On the right, you know, have spent the last 80 years
05:39.8
Defending, dropping nuclear weapons on civilians
05:43.3
Like, are you joking?
05:45.2
That's just like prima facie evil
05:47.4
If you can't, well, if we hadn't done that
05:50.2
Then this, that, the other thing
05:51.2
That was actually a great savings
05:52.5
Like, no, it's wrong to drop nuclear weapons on people
05:54.7
And if you find yourself arguing that it's a good thing
05:57.2
To drop nuclear weapons on people
05:58.2
Then you are evil
05:59.3
Like, it's not a tough one, right?
06:01.6
Is that a hard call for you?
06:02.6
It's not a hard call for me
06:03.4
So, with that in mind
06:05.4
Like, why would you want nuclear weapons?
06:07.6
It's like just a mindless, childish
06:09.4
Sort of intellectual exercise to justify
06:12.1
Like, oh no, it's really good
06:13.3
Because someone else will get it
06:14.9
How about, like, spending all of your effort
06:16.8
To prevent this from happening
06:18.0
Would you kill baby Hitler?
06:20.0
You know, famously?
06:22.0
Okay, so, mahaba pa yung, ano
06:24.2
Yung conversation na to
06:26.4
Obviously, yan, mga
06:28.2
Three hours, mahigit yan
06:29.6
Pero, yung topic na to
06:33.2
About nuclear weapons
06:34.6
It went on for a few more minutes
06:36.6
Pero, for some reason
06:38.0
Interesado yung mga tao
06:40.0
Na pag-usapan tong part na to
06:42.5
So, makikisausaw tayo
06:45.7
Makikisausaw tayo dito sa
06:47.5
Usapan niya na Joe Rogan
06:49.3
At saka ni Tucker
06:50.2
Actually, yung take ni Tucker
06:51.9
Is very black and white
06:54.4
Pero, nilagyan niya ng nuance
06:57.6
Kasi, pag tinanong mo nga naman
07:02.1
Ng nuclear weapons
07:03.8
At papatay ka ng mga
07:10.0
Wala naman talagang upside dun
07:11.7
Kumbaga, it takes
07:13.5
A special kind of leader
07:19.1
This kind of destruction
07:21.4
Even to their enemies
07:23.3
Kita mo naman yung mga pictures
07:24.6
Ng Hiroshima bombing
07:37.1
At saka yung mga hundreds of thousands
07:39.5
Were instantly incinerated
07:42.3
Kasi kasama pa yung
07:45.0
Diba? Sa Hiroshima parang
07:46.8
50 to 70 thousand
07:49.5
Daw yung estimate nila na
07:51.1
Namatay agad instantly
07:53.6
Noong tumama yung
07:55.6
Noong sumabog yung
07:57.6
At yung fallout pa nun
08:01.1
Diba? Yung radiation
08:07.1
Ng nuclear weapons
08:09.1
It affected people
08:12.5
May mga nagkaroon ng cancer
08:13.9
May mga nagkaroon ng mga deformities
08:22.5
If you think about it
08:24.0
But of course, we are
08:25.8
Like I said kanina
08:27.1
We are here to provide nuance
08:31.9
Kung bakit ginawa yun
08:34.0
Yung evil thing na yun
08:36.0
Na pagbagsak ng bomba
08:38.6
Na actually bago yun
08:40.6
Hindi pa naman nila alam talaga
08:42.0
Kung gaano katindi yung
08:43.5
Magiging itsura eh
08:45.0
The world has never seen
08:46.9
This kind of destruction before
08:59.6
Kung kailan ulit mangyayari tong ganito
09:01.5
Kasi nakita yung horror nung ano eh
09:04.1
Nung after nung Nagasaki, Hiroshima
09:07.2
Nakita ng mundo talaga
09:13.4
A holy shit moment in history
09:19.7
Civilization ending
09:24.7
Na pwede mo talagang gunawin ng mundo
09:26.9
Tapos hawak ng mga mga kapangyariang tao sa mundo yun
09:32.0
Hindi tayo masyadong ano eh
09:33.9
Hindi tayo masyadong
09:35.0
Well, affected tayo
09:37.5
Victima rin tayo ng mga Japanese eh
09:40.4
A lot of atrocities
09:42.1
Were done to Filipinos
09:43.9
During the Japanese occupation
09:46.3
Nandiyan na yung mga comfort women
09:49.5
Mga namatay sa gera
09:52.7
Manila was also leveled by Japanese bombing
09:55.9
Teka, hanapin natin
10:02.2
Ganyan na itsura ng ano
10:10.3
A lot of buildings were
10:16.0
They were just rebuilt after
10:22.0
Ginawa ng mga Japanese
10:24.5
Dito sa Pilipinas
10:25.9
Tapos nandiyan yung death march
10:28.7
Filipino soldiers were tortured
10:38.5
And hindi lang dito sa Pilipinas
10:41.8
All throughout China
10:48.6
Ginawa din nila yun
10:49.8
May mga comfort women din sa Singapore
10:54.7
Lalo na dito sa China
10:58.3
Yung Nanjing Massacre
10:59.6
Grabe yung ginawa nila dyan
11:01.5
O tignan natin to
11:02.7
That's 200,000 consensus
11:05.8
Estimates range from
11:14.5
Pinatay ng mga Japanese
11:17.4
Well actually that's
11:30.0
Women and children
11:33.1
So talaga namang ano
11:40.2
And all throughout
11:41.9
Sa mga territories
12:00.5
Kasi sa China to eh
12:02.2
Yung mga prisoners
12:06.6
Para lang makita kung anong
12:09.0
Loob ng katawan nila
12:13.0
Kumbaga hindi sila pinatulog
12:15.9
So ramdam na ramdam nila
12:18.6
Tapos binibigyan sila ng
12:22.6
Mga biological weapons
12:32.2
And this is just Japan
12:36.3
They were exterminating
12:48.4
Noong mga panahon na yun
12:57.7
Fronts yung ano eh
13:03.7
At saka yung Pacific
13:20.5
Hindi ko alam kung
13:21.3
Ilan yung participation
13:27.6
At saka sa Australia
13:29.5
Ang main player talaga
13:34.6
Were the Americans
13:37.1
Noong time na yun
13:45.3
Wala na silang mga
13:46.2
Wala na silang mga
13:48.2
Wala na silang mga
13:49.4
Aircraft carriers
13:51.2
All that's left to do
13:57.0
Yung talagang susugod ka na doon
13:58.6
Parang katulad nung ginawa
14:00.5
Ng mga allied forces
14:04.4
Nakita naman natin yung ano
14:05.8
Yung nangyari sa Normandy
14:09.7
Ang daming namatay
14:16.8
Mamatay na sundalo
14:21.7
Hindi lumaban yung mga Japanese
14:24.4
May mga nakaabang dyan
14:25.7
Hindi naman sila magpapahuli
14:29.4
Kasi walang balak
14:39.5
Emperor ng Japan dati
14:41.0
Ito yung mga kampi niya
14:42.7
Tsaka si Mussolini
14:45.2
Parang patay na si Mussolini
14:57.5
Walang nirelease na statement
15:04.5
It would be a bloody war
15:06.2
Kung gagawin nila
15:08.5
Katulad nung ginawa nila
15:09.4
Sa invasion ng Europe
15:14.9
Of mass destruction
15:18.2
One time big time
15:21.9
Gawin na lang natin
15:23.5
They made a decision
15:26.4
The nuclear bombs
15:34.9
Na iniisip yan eh
15:36.7
May kilala ka ba na
15:52.5
Hindi ko rin iniisip
15:54.0
Ngayon ko nga lang
16:08.3
Yung mga matatanda
16:33.7
Mga Amerikano to eh
17:53.9
Yung consequence nun
18:01.2
Mga isa yun sa mga
18:02.4
Pwede mong isisi sa kanila
18:03.6
Although of course
18:04.7
Madami namang use
18:05.6
Ang nuclear energy
18:13.9
That's one aspect
18:23.2
Actually, kanina pa tayo
18:24.1
Nagki-critical think
18:25.2
Yung mga sinasabi ko kanina
18:28.7
Parang data gathering
18:31.4
Critical thinking
18:44.0
Sa mga victims nila
18:56.4
Yung pinakang sise
19:06.3
Diyan na lang natin
19:14.3
Madaming mga inosenteng
19:17.2
At saka sa Nagasaki
19:18.4
Hindi ko na maalala
19:26.6
For better or for worse
19:42.0
By the Japanese people
19:47.8
Inang beses na rin silang
19:51.3
For their war crimes
19:55.2
Yung mga pinupuntahan
20:04.2
Dun sa mga shrines
20:23.3
If I'm gonna ask you
20:38.8
You're gonna have to
20:53.8
Personalities involved
20:56.8
Countries involved
21:00.1
Conspiracy theories
21:03.3
At the end of the day
21:13.3
Hanging in the balance
21:17.6
Axis powers na to
21:26.5
Mga pasista sila eh
21:33.4
Ang motivation nila
21:38.9
Asia is for Asians
21:49.9
Nililiberate natin
22:00.8
At the end of the day
22:03.2
Very authoritarian
22:06.5
They have lost control
22:08.0
With their soldiers
22:10.9
That it would take
22:24.6
Sinagenggiskan dati
22:26.9
Parang gusto lang nilang
22:27.9
Magpalawak ng teritoryo
22:43.0
Yun ang isang weakness nila
23:00.0
Kasi kung naging ah
23:12.3
For better or for worse
23:15.0
Blunder na nangyari din
23:18.6
They remade the world eh
23:20.7
Yung mga boundaries
23:22.9
Especially in Africa
23:27.7
Na mali sa mundo ngayon
23:35.0
Somewhat related dyan
23:39.0
You can trace it back
23:41.1
Pati sa Afghanistan
23:44.1
Pati sa Middle East
23:45.3
Involved pa rin dyan
23:48.4
Dinistribute nung mga
23:55.5
Hindi na consider
23:56.8
Nung nagsialisan sila dun
24:04.0
If you're gonna ask me
24:06.1
Kung nararapat ba
24:12.4
Para sa akin kasi
24:15.0
Wala ka na magagawa
24:19.1
It is already done
24:24.3
That's left to do
24:25.1
Is to learn from it
24:30.2
Yun talaga yung ano eh
24:31.2
Yun talaga yung essence
24:32.3
Nung conversation ni
24:33.4
Joe Rogan at saka ni Tucker
24:35.2
Knowing what you know
24:42.6
Nakatulad ng atom bomb
24:44.5
When everybody says
24:54.3
Meron din talaga siyang
25:02.6
Depending kung gaano ka
25:05.6
Doon sa mga pinapaniwalaan mo
25:14.8
Paniniwala mo dyan
25:29.4
Sa mga propaganda
25:33.2
Becoming sentient
25:36.9
Sagabal lang sa mundo
25:42.2
People needs to be
25:52.0
Alam na ng mga gobyerno
25:54.9
Ka-destructive ang atomic bomb
26:03.6
Nagparamihan pa kayo
26:10.9
Meron akong napanood na
26:15.2
Yung mga bansa daw
26:18.9
Na they will never
26:22.3
To fire nuclear weapons
26:25.5
Nag-sign dun sa treaty na yun
26:28.0
So kung walang maukuna
26:35.3
Kung walang maukuna
26:37.8
Treaty lang naman yun
26:39.3
Papel lang naman yun eh
26:48.5
Anong gagawin natin ngayon?
26:52.8
Gagamitin mo na lang
27:09.4
May nuclear weapon pa lang
27:16.3
Yan yung declared
27:20.4
Followed by the US
27:38.0
Destroy the world
27:47.4
Ginamit yun lahat
27:49.1
So gunaw na yung mundo
27:52.3
So may ilang thousands pa
27:54.9
So pwede ka ulit gumawa
27:58.7
Ganun ulit kadami
28:00.8
Gugunawin mo ulit
28:06.6
Magugunaw mo ang mundo
28:10.6
That we have right now
28:12.4
And it begs the question
28:14.3
Kung alam mo na ganun
28:16.2
Ganun kadelikado ito
28:18.1
Bakit ginawa mo pa rin?
28:21.5
Kumakain ka ng bagay
28:25.3
Magbibigay sa'yo ng cancer
28:29.2
Yun yung dilemma ngayon
28:35.3
So itong creative thing
28:36.8
We're not gonna do anything about it
28:39.4
I suppose this podcast is
28:46.0
There's another level
28:48.2
I'm gonna talk about
28:51.5
One of these days
28:57.4
Balik na lang tayo dito sa philosophical
29:02.5
There are lots of parallels
29:09.7
Sinabi ko na kanina
29:12.5
Nafo-foreseen na nung mga
29:15.3
You don't even need to be ano eh
29:19.4
Hindi mo kailangan maging astrophysicist
29:25.7
Magkakandaletsi-letsi ang mundo
29:28.1
Pag napabayaan ng
29:32.8
Ngayon pa nga lang
29:33.6
Nararamdaman na natin yan eh
29:35.8
AI had been utilized to
29:38.1
A lot of nefarious
29:44.0
From political propagandas
29:57.0
Nagkakaroon ng bagong
30:00.5
Noong lumabas yung mid-journey
30:02.7
People were mind-blown already
30:06.2
Pero nakita mo may mga
30:11.0
Like yung hindi marunong gumawa
30:14.8
There are still many
30:19.4
Just one year later
30:20.7
From static images
30:23.1
Na ginagawa ng mid-journey
30:24.8
Meron ng AI na video
30:27.6
Kung ginagawa niya
30:30.4
Tapos gagawa ka ng video
30:31.8
Magta-type ka lang
30:33.1
Magkakamga ng video
30:37.8
One year pa lang yun
30:39.0
One year has passed
30:40.5
Tapos nandun ka na
30:42.9
Yung pagpaprogress ng AI
30:46.2
I've never seen anything
30:58.0
Makakarating dito
31:05.7
Terminator talaga
31:08.6
What kind of form
31:17.0
Tucker and Joe Rogan
31:22.3
Playing with fire