00:18.9
Tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan!
00:26.1
Mukbang! Mukbang!
00:27.6
Parang magandang umaga po sa inyo!
00:30.0
Magandang tanghali po sa inyo, mga amigo!
00:31.9
Siyempre, si Tia Cesar, ang bango-bango!
00:34.7
Ay, chamamay, kaya ito, olor?
00:37.9
No, no, sorbesta!
00:47.0
Bango niya, chamamay, ah!
00:56.1
Magandang tanghali po sa inyo, mga amigo!
00:57.6
Kamusta po ang buhay mo ng bawat isang ngayong araw po?
00:59.5
Ay, may pumunta kami sa Tia Cesar sa...
01:03.1
Sabi ko sa ka-chamamay,
01:04.0
Ba't di mo sinasot yung mga damit mo?
01:05.4
Nasabi niya, ay nakasamalitan na raw po lahat.
01:09.8
Ayan po, aalis tayo, mga amigo,
01:13.2
at meron tayong pupuntahan.
01:16.5
Meron po kaming kulang pa
01:19.0
samalita at kailangan namin bilhin.
01:28.6
Ay, ngayon daw, tsaka bukas maraming trabaho siya...
01:29.9
O, yan yan, yung ano siya trabaho.
01:32.9
Marami raw trabaho siya, mami.
01:34.4
Kaya ngayon, tsaka bukas.
01:35.9
Eh, eh, eh, siyempre, yung...
01:37.9
Sa school nila mismo, may pupuntahan pa siya, e.
01:42.4
Kero terminar, may maleta, oy.
01:45.4
Kero terminar, may maleta.
01:47.4
Don't love yun sa laboraturo, eh!
01:52.4
Lahat daw ng laman sa aeroplano para sa akin, sabi ko, o.
01:57.9
May maleta talaga!
02:01.9
Ayun po, mga amigo, papunta na po kami ng zona.
02:06.9
So, ayun po, mga amigo.
02:08.4
Mahigit na po dito sa motorway galing.
02:12.9
Maganda na ang panahon.
02:13.9
Pag ganyang oras.
02:21.9
So, mamimiss ko ang lugar na ito, mga amigo.
02:27.4
Papunta dito sa Monte Bata.
02:32.4
Donde? Mercado de?
02:36.4
Dito tayo sa zona, mga amigo.
02:38.4
Dito tayo pibili.
02:51.9
Matamis yun, ano ba yun?
02:53.9
Kung ano, kung ano yung malaki?
02:55.9
Dito tayo ng glutinous para gawin natin yung kuha.
02:58.9
Oo, bumuli ka na ng glutinous.
03:03.9
Mabigit yung dark soy sauce?
03:12.9
Ito yung ustanga namin kami.
03:23.9
Eh, para sa siningang.
03:32.4
Mejor para yung chinois.
03:44.4
English para arroz.
03:48.4
Pero, tambihan para sauce de alas.
03:54.4
Ito, no para alas.
04:03.4
Meron kasi de dark soy, chocolate soy sauce.
04:05.4
Que me meta mi pastilla!
04:07.4
Que me meta mi pastilla!
04:08.4
Ito, masarap din ito.
04:10.4
Para siyang maling.
04:11.4
Kaya siyang maling.
04:12.4
Ito, masarap din ito.
04:14.4
Para siyang maling.
04:15.4
Kaso, parang ano siya.
04:19.0
Itong binibili namin e.
04:25.9
At saka ano pala.
04:28.8
Shiitake mushroom.
04:29.9
Sige, gusto mo magandang Ante si Shiitake mushroom?
04:34.1
Shiitake mushroom.
04:35.1
Hablas Shiitake mushroom.
04:38.1
Hmm, Shiitake mushroom.
04:42.8
Shiitaki mushroom.
04:43.8
Maganda lang ako nito.
04:45.4
Hermana, iso kwanto?
04:49.4
Okay na to. Igwal tambien iso?
04:59.4
Ito si bot, si bot
05:03.4
Ito meron din dito
05:05.4
Mag uuwi din ako nito
05:11.4
Kaya mabuhay ka pa ng presyo
05:15.4
Aho, ako pero natural
05:21.4
Ito yung nakikita ko mga kaibigan
05:35.4
May issue talaga siya
05:39.4
Ngayong araw po mga amigo
05:41.4
ay nakalanghap ng
05:44.5
O, 5 mil. Nakalanghap si Chamamé
05:47.7
ano na langhap nito?
05:50.5
Katol. Napaka-hyper.
05:58.6
sesame oil. Hanap akong sesame oil.
06:01.8
Meron silang sesame oil dito.
06:03.2
Hanap akong sesame oil.
06:06.4
Kahit maliit siguro, ibili akong sesame oil.
06:09.3
Masarap kasi sa pansit
06:13.7
Sesame. Medyo mura-mura.
06:16.4
Mahal lang sesame oil eh.
06:21.9
Wala eh. Hindi ko alam kung eto yan.
06:34.4
Medyo nasa sesame oil nila.
06:41.4
May nabuhay ko naman.
06:49.0
Esto, sesame oil.
06:55.2
Sesame oil. Habla.
07:00.0
Esto, sesame oil.
07:04.9
Esto, no palmiste.
07:22.0
Nakalangkap na naman
07:23.1
ng katos si chamomile.
07:29.1
Meron silang ano dito.
07:41.3
mas maganda yung sesame oil
07:47.4
sa pancit, ang sarap kaya sa pancit
07:48.7
sayang naman kasi mga amigo
07:51.8
yung maleta namin
07:52.6
kung hindi ko, hindi ako bibili
07:58.0
o yung mga, bedyo nakakuha ka na?
08:00.4
bedyo nakakuha ka na ng glutinous flour?
08:04.7
sayang naman kasi mga amigo
08:06.1
kung hindi ko, yung maleta namin
08:07.8
kasi 18 maleta po yung kailangan namin
08:13.2
yung mga ganito, pwede kami mag
08:16.4
shabu-shabu sa Pilipinas
08:17.7
siya mamay, nasa tapos doon de
08:21.0
kasi, to sabes to?
08:27.5
e, ha, dito plastiko
08:31.3
ah, yung may plus
08:34.4
yung may meat plus
08:37.6
bedyo na meron din sila dito
08:41.3
ayun o, yung may corn
08:45.3
di ba, sa pangbata
08:46.8
parang malte sir, no?
08:53.8
pero to masarap to, corn to
08:56.3
ang ganda lang packaging tila
08:57.3
pero pagka yung iba
08:58.3
hindi namin magustuhan yung lasa
09:00.3
ewan ko ba tinahanap-hanap ng bibig namin yung Chinese na pagkain
09:05.3
may mga nagko-comment sabi
09:07.3
wag ko daw, ang ganda kasi ng packaging o
09:08.3
wag ko daw, wag daw kaming kumain ng ganito
09:10.3
ito pa sa anak mo
09:11.3
ito ka ano? ano na?
09:13.3
hindi, ang gusto nga nga ni Kian, ano lang, ah, lollipop
09:20.3
kaya, kaya klase huevos e sto?
09:25.3
relate siya mamaya
09:26.3
kaya, kaya klase huevos e sto?
09:29.3
kaya, kaya klase huevos?
09:33.3
ay, ito makikita ko siya
09:35.3
favorite o desopi?
09:39.3
paa nang mano ko?
09:43.3
paa nang mano ko?
09:47.3
sopi ba kumira sto?
09:49.3
kainin kainin sopita, hindi ko kayang kainin ito e
09:59.3
oo, sabi ko sa iyo e
10:00.3
kusido, ito pwede kumir?
10:02.3
baka, dala kaya ako dito sa mga, ano, taga
10:05.3
may susunod ka ba e?
10:16.3
ito na lang, siguro maluungi ko
10:20.3
diba dito sa kabila tayo timignan?
10:22.3
baka may isang buo natin sila, oo
10:25.3
sa kabila kami titingin yung iba
10:30.3
hindi ko alam e, berries
10:35.3
meron lang sila, ano, oo
10:39.3
ano, baka ito, ano?
10:41.3
ano yung ito, punta ka ba?
10:54.3
ano yung isa, ano yung isa?
11:04.3
dar para sila, sopi
11:05.3
ano mo siya, 1,500?
11:28.1
No, como miel, esto, karni
11:32.5
Sabi ko, ito, bilhin niya
11:41.1
Ito, white rabbit, o
11:42.9
White rabbit, yung palang Chinese
12:06.5
Ito ang binili ko
12:09.0
Yung mushroom na ito
12:11.5
At saka ito, tengang daga
12:12.8
Mas mura dito yan
12:17.0
Kasi sa Pilipinas lang, ito mas mahal
12:18.6
Pati yung mga gantong mushroom mahal sa Pilipinas
12:21.7
Pero ito, okay lang
12:27.0
Mayroon naman sa Pilipinas nito, yung mga ganito
12:29.0
Ito, ang curious ako kung ano ito
12:33.0
Parang siyang ano eh, glut, ano siya
12:36.0
Hindi ko alam paano iluto ito
12:44.0
El, el, e, factura todo esto o
12:47.0
Si todo, yopagar todo
12:51.0
O, ako nanggabait siya
12:53.0
Siya mami, donde?
12:57.0
Siya, siya, siya, siya
13:39.5
Yan lang ang binili namin
13:41.5
Yung isa babalik sa kabila kami
13:43.5
Kasi walang tindang money dito
14:11.5
Mahal kasi ito ano?
14:49.5
Curious ako kung ano lasa ng mga yan
14:51.5
Kasi mamaya akong probaro
14:55.5
Ito yan para kumer eh
15:01.5
Kung ano kaya kumer
15:05.5
Tignan mo mga belion
15:07.5
Kusinan mo mga belion
15:09.5
Tignan mo mga belion
15:11.5
Ayak lang mas sira sa pagkain
15:13.5
Bukasan daw belion
15:17.5
Masarap ang lasa belion
15:19.5
Masarap ang lasa belion
15:23.5
Ano lang paa ng manok eh
15:25.5
Diyan mayro kumprobar
15:49.5
Siya nagbibenta pero ayaw niya
15:55.5
Tuno kaya na kumer ito?
15:57.5
Ano kaya sa sabore?
15:59.5
Ano kaya sa sabore?
16:17.5
Tignan mo mga belion
16:19.5
Sige tignan natin
16:25.5
Ano masarap na ma?
16:45.5
Sabihan sabihan konyuka
16:51.5
Kostel sabihan sabihan
16:53.5
Pero masarap diba?
16:55.2
Masarap naman sya.
17:02.4
So ayan po mga amigo.
17:03.9
Natipatikin natin si Tia Mami ng barbecue.
17:05.7
Barbecue na lasa syang ano.
17:10.7
Salamat po mga amigo sa panood ng video na to.
17:12.9
At nag-enjoy ako sa aming last shopping po mga amigo.
17:16.9
Last shopping ba tawag ito?
17:19.2
Last grocery dito sa Equatorial Guinea.
17:21.7
Salamat po mga amigo.
17:22.6
God bless a Diyos.
17:29.8
Benbenido a Piedra Virginia Equatorial.
17:33.2
Bye bye Pilipinas.
17:35.3
Bye bye Equatorial Guinea.
17:37.3
Bye bye Equatorial Guinea.
17:43.1
Benbenido a Pilipinas.
17:45.5
Bye bye Equatorial.
17:47.1
Bye bye Equatorial Guinea.
17:49.3
Lagrimas de tigre.
17:52.6
Bye bye Equatorial Guinea.
17:55.6
Bye bye Equatorial Guinea.
17:56.1
Bye bye Equatorial Guinea.
17:56.9
Na-appreciate yung kapaano sila nagdadasal.